Des musulmans grimpent sur le toit d’un camion, espérant fuir l’enclave de PK-5 à Bangui où ils sont assiégés depuis plusieurs mois par des anti-balaka. Pour des raisons de sécurité, le camion ne partira pas.
<br><i><b>
Muslims climbing onto a truck, hoping to leave the PK-5 neighborhood in Bangui where the anti-Balaka had kept them under siege for months. The truck could not proceed, as it was unsafe.
</b></i>
1 Des enfants peuls blessés sont gardés par des soldats de la force internationale africaine de la MISCA. Des anti-balaka ont attaqué leur village, tuant dix adultes et blessant de nombreux enfants.
<br><i><b>

Wounded Peul children being guarded by soldiers with the African-led International Support Mission to the Central African Republic (MISCA). Anti-Balaka forces attacked the village, killing ten adults and wounding a large number of children.
</b></i>
2 Ousman Mustapha souffre d’une infection d’origine inconnue qui le paralyse depuis une semaine. Comme 11 000 autres musulmans, il ne peut être soigné car il est enfermé dans le quartier musulman de Boda. Toute personne qui tente d’en sortir est attaquée par des anti-balaka.
<br><i><b>

Ousman Mustapha has an undiagnosed infection and has been paralyzed for a week. As one of the 11 000 Muslims under siege in the Boda neighborhood, he cannot leave to get medical care. Any person attempting to go outside is attacked by anti-Balaka fighters.
</b></i>
3 Des blessés sont étendus sur le sol à l’hôpital communautaire de Bangui lors des violences du 5 décembre 2013 pendant lesquelles les anti-balaka ont tenté de reprendre la ville. <br><i><b>


At Bangui Community Hospital, the people lying on the floor were wounded in the violence when anti-Balaka militia attempted to regain control of the city on December 5, 2013.
</b></i>
4 Un homme prépare des corps pour l’inhumation à la morgue de l’hôpital communautaire de Bangui où se trouvent plusieurs dizaines de victimes, toutes chrétiennes, tuées par la Séléka lors des violences du 5 décembre 2013.
<br><i><b>

Bangui Community Hospital morgue: a man preparing bodies for burial. Dozens of victims, all Christians, had been killed by Seleka forces in the violence on December 5, 2013.
</b></i>
5 Un chrétien, blessé lors de combats avec des musulmans, attend d’être soigné à l’hôpital communautaire de Bangui.
<br><i><b>

Bangui Community Hospital: a Christian wounded in fighting with Muslims, waiting for medical care.
</b></i>
6 Cette petite fille vient de perdre un membre de sa famille, Fleury Domana, 21 ans, tuée deux jours plus tôt par une grenade lancée par un membre de la Séléka.
<br><i><b>

During a ceremony for Fleury Domana (21) two days after she was killed by a Seleka grenade.
7 Près de 100 000 déplacés ayant fui les violences s’entassent à l’aéroport M’Poko de Bangui où est basée l’armée française. Les conditions sanitaires sont désastreuses et l’accès à la nourriture, à l’eau et aux soins quasi inexistant.
<br><i><b>

Nearly 100 000 people fled the violence and became displaced persons crowding into M’Poko airport in Bangui where the French troops are based. There is no proper sanitation or hygiene, and almost no access to food, water or medical care.
</b></i>
8 Une proche pleure la mort de Sept-Abel Sangomalet, un chrétien de 20 ans qui a été poignardé par des musulmans alors qu’il dormait dans la maison familiale.
<br><i><b>

A grieving relative of Sept-Abel Sangomalet, a 20-year-old Christian killed by Muslims who entered the family home and stabbed him in his sleep.
</b></i>

9 Des déplacés protestent contre le manque de nourriture dans le camp de Don Bosco qui abrite près de 18 000 personnes ayant fui les violences entre Séléka et anti-balaka à Bangui.
<br><i><b>

Displaced persons protesting against the shortage of food at Don Bosco camp, housing 18 000 people who fled Bangui because of violence between Seleka and anti-Balaka fighters.
</b></i>

10
wowslider.net by WOWSlider.com v8.7.1m